После подачи документов в Министерство юстиции Вам выдают персональный регистрационный номер – DOSAR – для отслеживания состояния дела. Минимальный срок рассмотрения досье на гражданство согласно румынскому законодательству составляет 6 месяцев. В период ожидания можно определить по номеру досар на какой стадии находится Ваше дело. Приказ о присвоении гражданства Румынии публикуется на официальном сайте Министерства юстиции.
Для клиентов нашей компании на сайте доступна удобная форма для быстрой проверки состояния своего дела. После ввода фамилии, имени, номера DOSAR и даты подачи документов в соответствующих полях Вы получите актуальную информацию об этапе оформления гражданства.
Мы рекомендуем нашим клиентам начать подготовку к прохождению присяги сразу после получения досара. Бесплатные видеокурсы и аудиоуроки румынского, а также индивидуальные занятия с нашим квалифицированным преподавателем помогут Вам при необходимости ответить на вопросы представителя Минюста.
Воспользуйтесь удобной формой на нашем сайте для быстрой проверки состояния своего дела (доступна только клиентам компании Trust Group)
Заполните форму ниже и специалист нашей компании проинформирует Вас о дате выхода в приказ на предоставление
Ожидайте заказное письмо с уведомлением об успешном завершении процесса проверки документов Национальным органом по вопросам гражданства.
Оригинал:
Jur să fiu devotat patriei şi poporului român, să apăr drepturile şi interesele naţionale, să respect Constituţia şi legile României.
Транскрипция:
Жур сэ фию девотат патрьей ши попорулуй ромын, сэ апэр дрептуриле ши интереселе нацьонале, сэ респект Конституция ши леджиле Ромыньей.
Перевод:
Я клянусь быть преданным стране и народу Румынии, защищать национальные права и интересы, соблюдать Конституцию и законы Румынии.
Текст присяги состоит всего из 20 слов, легко заучиваемых в течение часа.
Оригинал:
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Транскрипция:
Дештяптэ-те, ромыне, дин сомнул чел де моарте,
Ин каре те-адынчирэ барбари де тирани
Акум ори ничодатэ кройеште-ци алтэ соарте,
Ла каре сэ се-нкине ши крузи тэй душмани.
Перевод:
Пробудись, румын, от мертвенного сна,
В который погружён тиранами-варварами.
Сейчас или никогда создай свою новую судьбу,
Перед которой склонятся даже жестокие твои враги.
чтобы узнать подробности
Гражданство ЕС
Заполните заявку и получите бесплатную консультацию по программе уже сейчас!
Закажите звонок прямо сейчас!